世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

愉快な人間になりたい。って英語でなんて言うの?

いつも笑顔で、元気、ポジティブオーラあふれる愉快な人間になりたい。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2023/01/17 21:25
date icon
good icon

0

pv icon

1447

回答
  • I want to always be energetic, positive, and full of smiles.

    play icon

  • I want to remain positive at all times.

    play icon

  • I want to become someone who's positive energy is infectious.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I want to always be energetic, positive, and full of smiles."=「私は常に元気でポジティブ、そして笑顔いっぱい、でいたいです。」 ② "I want to remain positive at all times."=「常にポジティブでいたいです。」 ③ "I want to become someone who's positive energy is infectious."=「ポジティブなエネルギーが周りにも伝わるような人間になりたいです。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'd like to be a more pleasant person.

    play icon

  • I'd like to become a little bit more jolly.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 「愉快な人間になりたい」 ーI'd like to be a more pleasant person. ーI'd like to become a little bit more jolly. この場合の「愉快な」は pleasant や jolly が使えます。 もし「いつも笑顔で、元気、ポジティブオーラあふれる」の部分も入れたい場合は、次のような言い方をすると良いでしょう。 ーI'd like to be a more pleasant person who is energetic and positive, and always smiles. 「元気、ポジティブ、そしていつも笑顔な愉快な人間になりたい」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら