凄いリラックスできそうですねって英語でなんて言うの?
友達が休日は温泉によく行くと言ってた時に伝えたいセリフです
回答
-
you're able to have an amazing relaxing time, right?
ご質問ありがとうございます。
「[凄い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20773/)リラックスできそうですね」は英語で「you're able to have an amazing relaxing time, right?」と言います。
また、「amazing」の代わりに「wonderful」でも可能なので、「you're able to have a wonderful relaxing time, right?」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
That sounds like you can have a relaxing time.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
That sounds like you can have a relaxing time.
として、『それはリラックスした時間を過ごせそうですね!』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
have a relaxing time リラックスした時間を過ごす
sound like ~のような印象を与える
参考になれば幸いです。