そうなの!って英語でなんて言うの?

日本ではあまり無いことを言われたときに「そうなの!凄いね!」のような驚いたような相づちの仕方を教えてください。
default user icon
Ichiさん
2021/03/30 21:41
date icon
good icon

2

pv icon

1210

回答
  • Really? Wow!

    play icon

  • That's awesome!

    play icon

  • Wow! That's amazing!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・Really? Wow! =本当に?すごい! (例文)I passed the exam.// Really? Wow! (訳)試験に合格しました。//本当に?すごい! ・That's awesome! =「それ最高だね!」「それすごいね!」 (例文)I might move to New York!// That's awesome! (訳)ニューヨークに引っ越すかもしれないです。//それ最高だね! ・Wow! はびっくりした時や感動した時に使います。 (例文)She decided to volunteer again this year.// Wow! That's amazing! (訳)彼女は今年もボランティアをする事にしました。//ワオ!それ素晴らしいですね! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

1210

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら