そうなの!って英語でなんて言うの?

日本ではあまり無いことを言われたときに「そうなの!凄いね!」のような驚いたような相づちの仕方を教えてください。
default user icon
Ichiさん
2021/03/30 21:41
date icon
good icon

2

pv icon

617

回答
  • Really? Wow!

    play icon

  • That's awesome!

    play icon

  • Wow! That's amazing!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Really? Wow!
=本当に?すごい!
(例文)I passed the exam.// Really? Wow!
(訳)試験に合格しました。//本当に?すごい!

・That's awesome!
=「それ最高だね!」「それすごいね!」
(例文)I might move to New York!// That's awesome!
(訳)ニューヨークに引っ越すかもしれないです。//それ最高だね!

・Wow! はびっくりした時や感動した時に使います。
(例文)She decided to volunteer again this year.// Wow! That's amazing!
(訳)彼女は今年もボランティアをする事にしました。//ワオ!それ素晴らしいですね!

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

617

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:617

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら