世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アットホームな感じって英語でなんて言うの?

リラックスできて安らげる環境のことを言います。
male user icon
Konanさん
2016/01/18 15:40
date icon
good icon

34

pv icon

18421

回答
  • cozy; cozy-looking

    play icon

リラックスできて安らげる環境は「cozy」か「cozy-looking」になります。 例えば、友人の家に訪ねたら、結構安らえる環境なような印象があったら、「Your apartment looks so cozy!」か「Your apartment is so cozy-looking!」と言ったら自然です。 他の例え: a cozy-looking cafe : アットホームな感じなカフェ a cozy-looking library: リラックスできるような図書館 Naomi: Our new school lounge looks so cozy! なおみさん: 私たちの学校の新しいラウンジはすごくリラックスが出来そうな環境! Miyo: I know, I feel like I could go there everyday! みよこさん:そうだね、毎日行けるほど良いですね。 英語頑張ってください!
回答
  • homey

    play icon

home(家、家庭)に形容詞を作る -yを付けることで、家庭的なという意味になります。 英語は、-y や -ish を付けるだけで形容詞に変化します。 日本語の場合、-的を付けると形容詞になるのと同じですね。 I was having tea in a cafe with a homey atmosphere. アットホームなカフェでお茶をしていました。 少し気をつけたほうがいいのは、似たような形容詞にhomelyというのがあることです。 こちらも、家庭的なという意味で使われることもありますが、どちらかというと野暮ったいイメージです。 ネガティブに取られることもあるので、要注意です。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
good icon

34

pv icon

18421

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:18421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら