世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明かりが薄暗くなった。って英語でなんて言うの?

オフィスの明かりが薄暗くなった。きっと誰かが節電のためか、明かりを調整したのだろう。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2023/01/22 20:32
date icon
good icon

1

pv icon

1317

回答
  • "The lights dimmed."

  • "The lights became dim."

  • "Someone dimmed the lights."

"The lights dimmed." "the lights" 「明かりが」 "dimmed" 「薄暗くなった」 "The lights became dim." "became ~" 「〜になりました」 "dim" 「薄暗い」 "became dim" 「薄暗くなった」 "Someone dimmed the lights." "someone" 「誰かが」 "dimmed the lights” 「明かりを薄暗くさせた」"dimmed" の代わりに "lowered" 「低くさせた」"turned down" も言えます。 [薄暗い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24871/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

1

pv icon

1317

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら