世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

光が反射して見えないって英語でなんて言うの?

ホワイトボードに書いてあることが明かりに反射して見えないときなど。
default user icon
Eriさん
2018/11/16 13:37
date icon
good icon

14

pv icon

10844

回答
  • ① I can't see the whiteboard because of the reflection.

  • ② I can't see the writing on the whiteboard because of the glare.

こんにちは^^ 「光が反射して見えない」ですね? ① I can't see the whiteboard because of the reflection (of the light). ※ reflection 反射 ② I can't see the writing on the whiteboard because of the glare. ※ the writing on the whiteboard 板書 ※ glare 眩しさ こんな感じでいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "The light reflection is making it hard for me to see the whiteboard."

  • "The glare from the light is making the writing on the whiteboard hard to read."

これらのフレーズで「光の反射でホワイトボードが見えづらい、またはホワイトボード上の書き込みが読みづらい」という状況を表現しています。"reflection" は「反射」という意味で、"glare"は「眩しさ」、または「強い反射光」を意味します。"hard to see" や "hard to read" は「見にくい、読みにくい」を表現する表現です。参考にしてください。
good icon

14

pv icon

10844

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10844

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら