世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

明かりがついている部屋が少ないねって英語でなんて言うの?

夜景をみているとき「今日は週末だから、明かりがついている部屋が少ないね」は英語でなんといいますか?
default user icon
Harukaさん
2023/02/23 13:26
date icon
good icon

3

pv icon

1862

回答
  • There aren't many rooms with lights on tonight, probably because it's the weekend.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 There aren't many rooms with lights on tonight, probably because it's the weekend. として、『きっと週末だから、明かりがついてる部屋はあまりないね。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ rooms with lights on 明かりがついている部屋 probably 多分、恐らく 参考になれば幸いです。
回答
  • There aren't many rooms with lights on.

"明かりがついている部屋が少ないね" - There aren't many rooms with lights on. - I don't see many rooms with lights on. 「今日は週末だから、明かりがついている部屋が少ないね」 - Since it's the weekend, there aren't many places with lights on. - It's the weekend today so there aren't many rooms with lights on.
回答
  • It's the weekend, so you don't see many lights on in people's houses.

  • It's Saturday night, so there aren't many lights on in people's homes.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIt's the weekend, so you don't see many lights on in people's houses. 「週末だから灯りがついている家をあまり見ないね」=「灯りがついている家が少ないね」 you don't see many lights on... のように you(総称的な意味のyou)を主語にして言うことができます。 ーIt's Saturday night, so there aren't many lights on in people's homes. 「土曜の夜だから、家にあまり灯りがついてないね」 there aren't many lights on... のようにも言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1862

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら