工事は●年1月●日に着工済み、▲年に完成予定って英語でなんて言うの?
「●年1月●日に工事が開始した」と読み替えて「Construction has begun since 1 January 20●● with completion expected in 20▲▲」としてよいのでしょうか。
回答
-
"Construction began 1 January 20●●, with completion expected 20▲▲"
Shiさんの文はほぼ合っていますが一つの部分を変わります。
"Construction began 1 January 20●●, with completion expected 20▲▲"
"construction" 「工事」
"began" 「着工済み」
"1 January" 「1月1日」
"with completion expected ~" 「〜完成予定」
[完成予定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50183/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。