世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

浮き彫りになるって英語でなんて言うの?

最近世界では様々な問題が浮き彫りになってきています。
default user icon
Harukiさん
2023/01/25 21:34
date icon
good icon

3

pv icon

3846

回答
  • "To come to light."

  • "To become apparent."

"To come to light." "to come to ~" 「〜に来る」 "light" 「光」 光に来るのは光であるところに来てそこで見えるになりました。分かってきたと言う意味です。 "to become apparent" "to become ~" 「〜になる」 "apparent" 「明白」 上と同じように使われています。みんなそのこと分かってきたと言う意味表します。 "A number of issues have been brought to light in the world recently." 「最近世界では様々な問題が浮き彫りになってきています」 [明らかに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15409/)も役に立つかもしれません是非クリックしてください。
good icon

3

pv icon

3846

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー