It would be great if you could give me your approval on this.
訳) もしごこれを[承認](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32944/)いただければ幸いです。
上司には原則Pleaseを使いません。
なぜならば丁寧ながらPleaseには強制力があるからです。
従って、「もし~していただけると」の言い方が一般的です。このほかに;
I would appreciate it if you could approve ~
I'm wondering if you could approve~
などの言い方があります。