座禅をするとその日の体調がよくわかる気がするって英語でなんて言うの?

よろしくお願いいたします。
Shizukaさん
2020/10/18 23:46

0

354

回答
  • When I do zen meditation, I feel that I understand what condition my body is in that day.

  • When I meditate, I have a feeling that I know what condition my body is in that day.

  • When I meditate, I feel that I am in tune with the condition my body is in that day.

「座禅」は英語で「zen meditation」ですが、「meditation」だけでも大丈夫だと思います。

「気がする」は「have a feeling」または「feel」です。

When I do zen meditation, I feel that I understand what condition my body is in that day.
座禅をするとその日の体調がよくわかる気がします。


When I mediate, I have a feeling that I know what condition my body is in that day.
座禅をすると、その日の体調がよくわかる気がします。

「Be in tune with 〜」を使うといいかもしれません。
「Be in tune with 〜」は「〜と調和して」という意味です。

When I meditate, I feel that I am in tune with the condition my body is in that day.
座禅をすると、その日の体調がよくわかる気がします。

0

354

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:354

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら