座禅をするとその日の体調がよくわかる気がするって英語でなんて言うの?

よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/10/18 23:46
date icon
good icon

0

pv icon

606

回答
  • When I do zen meditation, I feel that I understand what condition my body is in that day.

    play icon

  • When I meditate, I have a feeling that I know what condition my body is in that day.

    play icon

  • When I meditate, I feel that I am in tune with the condition my body is in that day.

    play icon

「座禅」は英語で「zen meditation」ですが、「meditation」だけでも大丈夫だと思います。

「気がする」は「have a feeling」または「feel」です。

When I do zen meditation, I feel that I understand what condition my body is in that day.
座禅をするとその日の体調がよくわかる気がします。


When I mediate, I have a feeling that I know what condition my body is in that day.
座禅をすると、その日の体調がよくわかる気がします。

「Be in tune with 〜」を使うといいかもしれません。
「Be in tune with 〜」は「〜と調和して」という意味です。

When I meditate, I feel that I am in tune with the condition my body is in that day.
座禅をすると、その日の体調がよくわかる気がします。
good icon

0

pv icon

606

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら