ご質問ありがとうございます。
「まとめて[買う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35187/)と〇〇〇円です」は英語で「if you buy it together, it will be ○○ yen.」になります。
また、「1点だと2,640円だけど、3点まとめて買えば2,970円になるからお得だ」という文章を英語にすると、「If bought by itself it will be 2,640 yen, however if you buy it together the total price will be 2,970 yen.」になります。
ご参考になれば幸いです。
「まとめて買うと〇〇〇円です」は英語で「It's 〇〇〇 yen altogether.」と言います。1種類の物でまとめ買いしている時は、「It's 〇〇〇 yen if you buy it in bulk.」と言います(まとめ買いは英語でbuy in bulkと言います)。
1点だと2,640円だけど、3点まとめて買えば2,970円になるからお得ですよ。
It's 2,640 yen for one, but it's 2,970 yen if you buy three of it in bulk.