得意な方ですって英語でなんて言うの?
「クラスの中では英語は得意な方です」って言いたいです。
英語の成績は平均よりもちょっと上くらいです。
回答
-
gifted person
ご質問ありがとうございます。
「[得意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54658/)な方です」は英語で「gifted person」と言えます。
また、文脈で「クラスの中では英語は得意な方です」と言いたいなら、英語で「Among the class, he/she is a gifted person when it comes to English.」になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I'm pretty good at it.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm pretty good at it.」
=結構得意です。
(例文)I'm pretty good at math.
(訳)数学結構得意です。
(例文)I'm pretty good at it. I got good grades.
(訳)結構得意です。成績良かったよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco