世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忍耐強いって英語でなんて言うの?

私はよく人から忍耐強いと言われます。我慢して物事に取り組むのが得意な方だと思います。
default user icon
hirokoさん
2019/04/05 15:51
date icon
good icon

26

pv icon

30035

回答
  • People tell me I'm patient.

  • I think I'm quite tolerant with others.

「忍耐強い」と聞いて最初に思い浮かぶのが patient「忍耐強い・辛抱強い」という単語で、人や困難なことに対してよく使います。 もう一つは、 tolerant「寛容な、耐えて」という単語で、通常人の意見や行動に対して寛容を示す時によく使います。 1) People often tell me I'm patient. 「私は忍耐強いとよく言われます。」 2) I think I'm quite tolerant with others. 「他人に対して寛容な方だと思う。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • perseverant

「忍耐強い」というのは perseverant で言えます。 これは形容詞になり、人に対してよく使われています。 例文 He is a very perseverant person. 「かれはとても忍耐強い人だ。」 私はよく人から忍耐強いと言われます = People often say that I'm a perseverant person 例文 You need to be perseverant to achieve your goals. 「目標を達するために、忍耐強い必要がある。」 参考になれば幸いです。
good icon

26

pv icon

30035

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:30035

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら