世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年に一回、追徴金を支払わなくてはいけない。って英語でなんて言うの?

ヨーロッパ在住です。 電気代は定額制ですが、契約月に足りない分はまとめて支払わなくてはいけません。
default user icon
naoさん
2023/01/29 18:18
date icon
good icon

1

pv icon

1228

回答
  • I have to pay any additional charges on my electricity bill once a year.

    play icon

  • I have to pay any outstanding charges on my power bill once a year.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーI have to pay any additional charges on my electricity bill once a year. 「年に一回、電気代の追徴金を払わなければいけない」 to pay any additional charges で「追徴金を払う」と言えます。 electricity bill で「電気代」 ーI have to pay any outstanding charges on my power bill once a year. 「年に一回、電気代の追徴金を払わなければいけない」 to pay any outstanding charges で「追徴金を払う」とも言えます。 power bill で「電気代」 ご参考まで!
回答
  • Besides my regular electricity bill, I need to pay additional charges to my electricity company once a year.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「年に一回、追徴金を[支払わなくてはいけない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47398/)。」と言いたいなら、英語で「Besides my regular electricity bill, I need to pay additional charges to my electricity company once a year.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1228

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら