世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お子様はお席でお待ちいただきますようご協力お願い致しますって英語でなんて言うの?

ホテルブッフェレストランでお客様に、マスクを着用できない乳幼児は席で待たせるようお願いしたいです。
if child cannot wear a mask, please have them wait at table.
という言い方は不自然でしょうか?

丁寧な印象を与える言い方を教え頂きたいです。

default user icon
Maikaさん
2023/01/30 09:36
date icon
good icon

5

pv icon

678

回答
  • If your child is unable to wear a mask, please have them wait at the table.

  • Thank you for your cooperation.

ご質問ありがとうございます。

書かれた文章でほぼ問題ありません。

"If your child is unable to wear a mask," ("If your child cannot wear a mask" でもOKです)= 「もしお子様がマスクを着用できないのであれば、」

"Please have them wait at the table."=「テーブルでお待ちいただきますようお願いいたします。」

"Thank you for your cooperation."=「ご協力ありがとうございます。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Could you please have your child wait at the table?

ご質問ありがとうございます。
・「Could you please have your child wait at the table?」

(意味) お子様はお席でお待ちいただきますようにお願いしてもいいですか。

<例文>Could you please have your child wait at the table?// Sure.

<訳>お子様はお席でお待ちいただきますようにお願いしてもいいですか。//わかりました。

参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

678

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:678

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー