質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
不動産売買って英語でなんて言うの?
日本語だと売買と言ったり売り買いと言ったり、売る方が前にきますが、英語ではpurchase and saleと買う方が先にくるのが普通なのでしょうか?
Samさん
2023/02/01 13:04
3
5459
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/02/07 00:14
回答
buying and selling real estate
ご質問ありがとうございます。 そうですね、[売買](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/92604/)の場合、英語で、「purchase (買う)の方が先に置きます。そのあと、「sale(買い)」が置きます。 他のよく使う表現はbuying and sellingでも言えます。 「不動産売買」を英訳すると「buying and selling real estate」になります。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
3
5459
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
仲介するって英語でなんて言うの?
不動産賃貸・売買って英語でなんて言うの?
契約を締結した顧客って英語でなんて言うの?
宅建と宅建免許番号って英語でなんて言うの?
不動産って英語でなんて言うの?
(ソフトウェアの)売買って英語でなんて言うの?
売買って英語でなんて言うの?
頑張って予算を〇$迄上げるんで、なんとか売って下さい!って英語でなんて言うの?
売買代金の精算をするって英語でなんて言うの?
居抜き物件って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5459
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
64
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18210
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら