世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

記念に写真を撮ろうよ。って英語でなんて言うの?

何か特別なことがあると、それを写真に収めたくなるもの。 英語でも似たような表現はありますか? 直訳でなく、実際にネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2023/02/01 21:32
date icon
good icon

4

pv icon

3133

回答
  • Let's take a picture so we remember this.

    play icon

  • Let's capture this moment.

    play icon

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーLet's take a picture so we remember this. 「これを覚えておくために、写真を撮ろうよ」=「[記念写真を撮ろう]( https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48459/)」 to remember で「覚えておく・心に留めておく」 ーLet's capture this moment. 「この瞬間を残そう」=「記念に写真に残そう」 to capture で「捕える・保存する・残す」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3133

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3133

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら