世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

だんだん行く気がなくなるって英語でなんて言うの?

予定を前もって立てると、その日に近ずくにつれて、行きたくなくなる気分の時がある。と言いたいです
default user icon
yukiさん
2016/09/21 11:44
date icon
good icon

18

pv icon

16744

回答
  • The closer it gets to the date, the less I feel like going.

    play icon

  • I'm losing the desire to go.

    play icon

The closer it gets to the date, the less I feel like going. 予定の日に近ずくにつれて、だんだん行く気がなくなる I'm losing the desire to go. だんだん行く気がなくなってきた 「行く気がなくなった」ことをさらにカジュアルに伝えたい場合は: I don't feel like going anymore. 行く気がなくなっちゃった。 是非使ってみてください。
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
回答
  • As the day comes closer, I sometimes start feeling lazy.

    play icon

yukiさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 先の回答者様のアドバイスと似ている部分も ありますが、今回の英文のポイントは、as です。 後ろに主語動詞を持ってきて、「〇〇が~するにつれて」 という意味を表せます。 典型的な(=会話で便利な)表現としましては、  ex. As time goes by, 時が過ぎるにつれて  ex. As we get older, 年を取るにつれて などがあります。 また、start feeling lazy で「怠惰に感じ始める」(直訳ですが) つまり、「段々おっくうな気持ちになる」という感情を表せます。 まとめますと、  As the day comes closer, I sometimes start feeling lazy.  その日が近づくにつれて、私は時々おっくうに感じ始める              =行きたくなくなる時がある ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 yukiさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄  
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

18

pv icon

16744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:16744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら