指導するにあたり、問題が起きた時に手取り足取り教えるのではなく、ベースとなる考え方を習得することを優先させる。そうでないと、なんでもかんでも他の人に答えを聞いて、自分で考えようとする習慣が身につかない。本来は、そのような指導を受けなくても、自発的にやるものだとは思うのだが。
ご質問ありがとうございます。
"When we teach people,"=「人々を指導するとき、」
"we should make it our priority"=「私たちが優先するべきことである」
"to teach how to think on their own,"=「彼らが自分で考えられるように教えることを」
"rather than give them a step-by-step instruction on how to deal with each problem that comes by."=「発生する問題ごとに、手取り足取り教えるのではなく。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話