バレンタインデーにチョコレートを選ぶ時にたくさんあって迷いました。これを買った決め手はおしゃれな猫のイラストが描いてある缶にチョコが入っていたからだと説明したいです。Buying facorやKey Buying pointでは伝わらなかったです。
「決め手」は英語で、decider や decisive factor と言います。
ーThe decisive factor for me in buying this chocolate was the cute picture of the cat on the can.
「このチョコレートを買った決め手は、缶の可愛い猫の絵です」
私なら decisive factor を使わず、次のように言うと思います。
ーThe main reason why I decided to buy this chocolate was because of the cute picture of the cat on the can.
「このチョコレートを買おうと思った主な理由は、缶の可愛い猫の絵です」
ご参考まで!