世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これを買った決め手は○○ですって英語でなんて言うの?

バレンタインデーにチョコレートを選ぶ時にたくさんあって迷いました。これを買った決め手はおしゃれな猫のイラストが描いてある缶にチョコが入っていたからだと説明したいです。Buying facorやKey Buying pointでは伝わらなかったです。
default user icon
Karlyさん
2023/02/14 17:41
date icon
good icon

2

pv icon

1739

回答
  • The main reason why I decided to buy 〇〇 was because ...

「決め手」は英語で、decider や decisive factor と言います。 ーThe decisive factor for me in buying this chocolate was the cute picture of the cat on the can. 「このチョコレートを買った決め手は、缶の可愛い猫の絵です」 私なら decisive factor を使わず、次のように言うと思います。 ーThe main reason why I decided to buy this chocolate was because of the cute picture of the cat on the can. 「このチョコレートを買おうと思った主な理由は、缶の可愛い猫の絵です」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら