世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どんな時もずっと一緒だよって英語でなんて言うの?

アイドルへの贈り物に添えるメッセージとして使いたいです。 小さなものに印刷するので4単語程度ののシンプルなものだと助かります。 また、I'm still with youはどういうニュアンスになりますか?ネガティブな印象を持ちますか? ニュアンス的には「幸せな時も辛い時もずっと一緒にいるよ」ということを伝えたいです。
default user icon
Akiさん
2023/02/14 22:42
date icon
good icon

0

pv icon

2428

回答
  • Always be with you

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Always be with you 『いつも一緒』 Forever with you 『永遠に一緒』 というのはいかがでしょうか。 ご質問にある、I’m still with you. 『今もなお一緒にいるよ』というようなニュアンスです。ネガティブな印象かどうかはその人の感じ方や文脈によりますが、この一文だけであればネガティブな感じはしないです。少し変えて、I’m here for you. 『あなたのためにここにいる』としてもよいかもしれないですね! 参考になれば幸いです。
回答
  • I'll be with you during the good times and bad.

  • Always Yours.

  • Together Forever.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'll be with you during the good times and bad. 「良い時も悪い時もいつもあなたと一緒だよ」 ーAlways Yours. 「いつもあなたのものだよ」 大好きなアイドルならこのようにも言えます。 ーTogether Forever. 「一生一緒だよ」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2428

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2428

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー