世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ずっと一緒って英語でなんて言うの?

「ずっと一緒だよ」というメッセージを書きたいです。 恋人や親しい友達に対して書くイメージです。
default user icon
tamuraさん
2018/04/26 21:37
date icon
good icon

73

pv icon

58831

回答
  • I’m yours 24/7.

I’m yours 24/7. 私は[ずっと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37801/)あなたのもの=私はあなたとずっといる。 「I’m yours」は、「私は[あなたのもの](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71472/)」となります。つまり、「わたしはあなたとずっといる」ということになります。 そして、24/7は「24時間7日間(1週間)」、つまり「四六時中」となりますので、「私はいつもあなたのもの」、「私はあなたと四六時中一緒だ」という言葉を伝えることがこの文章でできるでしょう。
回答
  • I want to be with you forever.

  • I want to together forever.

  • Yours forever.

「[~したい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10290/)」はwant to~で表現できます。 「[一緒にいる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68227/)」はbe with you, be togetherです。 「ずっと」は foreverですね。 Yours foreverは「永遠にあなたのもの」 という意味で、愛する人への手紙やカードに 書く際に使える表現です。 メッセージに書くのであればこの表現が 良いかもしれませんね。 参考になれば幸いです。
回答
  • together forever and ever

「ずっと一緒」を英語にしたら、together forever and ever と言います。この表現は恋人や親しい友達に対して、使うことが出来ます。 例文: 恋人へ Promise that we will be together forever and ever.「ずっと一緒と約束して」 友達へ Thank you always for your support. Let's be friends forever and ever. 「いつもサポートしてくれてありがとうね。ずっと一緒、友達になろうね」
回答
  • together forever

「ずっと一緒」は英語だったら together forever となります。 恋人へのメッセージに使いますが、友人へのメッセージには使わない表現だと思います。 Let's stay together forever. (恋人に)「ずっと一緒にいよう」 Let's be friends forever. (友人に)「ずっと友達でいよう」
回答
  • My girlfriend and I are always together the entire weekend.

  • My childhood friend and I have always been together and remain close friends.

  • My wife and I are always together in our marriage.

ずっと一緒 always together 私のガールフレンドと私はいつも週末中ずっと一緒です。 My girlfriend and I are always together the entire weekend. 私の幼なじみと私はずっと一緒で、親友であり続けます。 My childhood friend and I have always been together and remain close friends. 私の妻と私は、ずっと一緒に結婚しています。 My wife and I are always together in our marriage.
good icon

73

pv icon

58831

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:73

  • pv icon

    PV:58831

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら