面白い柄って英語でなんて言うの?
知人の猫で顔の一部が変わった模様が入っている猫がいるのですが、面白い柄でしょ?と相手に話す時どの様に言ったら良いでしょうか?いつもわかりません。
回答
-
Your cat has interesting markings on his face.
-
Your cat has unique facial markings.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYour cat has interesting markings on his face.
「あなたの猫は顔に面白い柄があるね」
動物の体にある模様なら markings を使って言うと良いですよ。
interesting markings で「面白い模様・柄」
ーYour cat has unique facial markings.
「あなたの猫は面白い顔の模様があるね」
unique facial markings で「珍しい・独特な顔の模様」
ご参考まで!