"既に土曜日の日本から"
もう既に土曜日の日本から楽しい金曜日を!
- Happy Friday from Japan - where it is already Saturday. (直訳に近い)
- Though it is Saturday in Japan, I wanted to wish you a happy Friday!
- Happy Friday from Japan! (Though it is currently Saturday here).
ご質問ありがとうございます。
「[既に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19772/)土曜日の日本から」はそのまま英語で「It's already Saturday in Japan.」と言います。
また、「もう既に土曜日の日本から楽しい金曜日を!」を返事したいなら、「It's already Saturday in Japan, but wishing you a wonderful Friday!」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。