この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDid you take all the kleenex out of the box?
「箱からティッシュ全部出しちゃったの?」
to take all ... out of the box で「箱から…を出す」
kleenex は商標ですが、ティッシュを言うときによく使います。
ーDid you pull all the tissues out of the box?
「箱から全部ティッシュを出しちゃったの?」
to pull all ... out of the box で「箱から…を引き抜く」
ご参考まで!
Did you take out the entire set of tissues from the box?
You got all the tissues out of the box?
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
① "Did you take out the entire set of tissues from the box?"=「箱からティッシュ1セットを丸々取り出しちゃったの?」
② "You got all the tissues out of the box?"=「箱から全てのティッシュを取り出しちゃったの?」
追加:"That's going to be hard to use!"=「使い難くなるね!」
ご参考になると幸いです。