世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達からの誘いをときどき断れないって英語でなんて言うの?

I can't refuse invitation to hung out from my friends sometimes. でいいのでしょうか?友達からの誘いはinvitation to hung out from my friends で自然でしょうか?また、ときどきはsometimesを最後につけるのが自然でしょうか?
default user icon
Shikaさん
2023/03/09 14:56
date icon
good icon

5

pv icon

1705

回答
  • I sometimes have a hard time saying no to friends when they invite me out to do something.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI sometimes have a hard time saying no to friends when they invite me out to do something. 「時々、友達に遊びに誘われると断りづらい」 to have a hard time saying no で「なかなか断れない・断りづらい」 to invite me out to ...で「私を...に誘い出す・…に招く」 ご参考まで!
回答
  • There are times when I can't refuse my friends' invitation to hang out with them.

ご質問ありがとうございます。 書かれた文章でほぼ問題ありません。 ただ、hung out-> hang outです。 "sometimes"は文末につけても良いですし、文頭に持ってくることも出来ます。 "sometimes"の代わりに "There are times"=「~というときがある」というフレーズも使えます。 「友人からの誘い」を"my friends' invitation"とまとめることもできます。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

1705

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1705

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー