世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

試合が荒れるって英語でなんて言うの?

サッカーの試合などでは荒れることが多いです。
default user icon
Harukiさん
2023/03/15 18:50
date icon
good icon

2

pv icon

1517

回答
  • "This game is getting rough."

  • "This game is becoming violent."

"This game is getting rough." "this game" 「この試合が」 "is getting rough" 「荒れる」 "This game is becoming violent." "is becoming ~" 「〜になる」"is getting" も使えます。 "violent" 「暴力的」 "rough" と "violent" の代わりに "unruly" や "out of control" も言えます。 [荒れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/130903/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • It's not uncommon for games in sports such as soccer to become rough and chaotic.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 It's not uncommon for games in sports such as soccer to become rough and chaotic. として、『サッカーのようなスポーツの試合では荒れることは珍しくないです。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ not uncommon 珍しくない、珍しいことではない become ~になる rough 荒れた chaotic 大混乱の、カオス的、混沌とした 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1517

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら