試合って英語でなんて言うの?

サッカーの試合やバスケの試合と言う時の「試合」を英訳したいのですがなんて言いますか?
Joさん
2018/07/16 18:04

52

26362

回答
  • game

  • match

一対一のスポーツ試合は match と言います。

チームスポーツの試合は game と言います。

例)

テニスの試合
tennis match

ボクシングの試合
boxing match

バスケの試合
basketball game

サッカーの試合
soccer game

Basketball match や soccer match を言うこともありますが、boxing game や tennis game とは言わないです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • match

  • contest

  • game

「試合」は英語では、さまざまな翻訳がありますが、その中の幾つかは、"match"、"contest"、"game"です。
なお、サッカーの試合などだったら、"contest"はつかえません。

例文:
"Did you watch last night's soccer game?"
「昨日の夜のサッカーの試合見た?」

参考になれば幸いです。
回答
  • match

  • game

「試合」は英語で「game」か「match」といいます。サッカーやテニスの場合、「match」を使う傾向があります。バスケ、野球などの(主にアメリカの)スポーツは「game」が使われています。

Tanaka didn’t play in the match against United.
(田中選手はユナイテッドの試合に出なかった。)

I went to a baseball game yesterday.
(私は昨日野球試合を見に行きました。)

Let’s watch a football match on TV.
(テレビでサッカー試合を見ましょう。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • game

  • match

日本語の「試合」は英語では「game」や「match」と言えます。

「game」と「match」は、ほとんど同じ意味です。どちらを使うかは何のスポーツの試合について言うか、によります。

野球・サッカーの試合には「game」が使えます。


【例】

a baseball game
→野球の試合

a basketball game
→バスケットボールの試合

a soccer game
→サッカーの試合

a boxing match
→ボクシングの試合

a wrestling match
→レスリングの試合


ご質問ありがとうございました。

52

26362

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:52

  • PV:26362

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら