"The stamina that young people have for going out at night, is meant for raising children."
"The stamina that young people have for going out at night, is meant for raising children."
"the stamina" 「体力」"the energy" も言えます。
"that young people have" 「若者の」
"for going out at night" 「夜遊び」
"is meant for ~" 「〜のため」
"raising children" [「子育て」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3050/)"child rearing" も言えます。
The young people's incredible power to enjoy their night life is there for raising future children.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
"The young people's incredible power to enjoy their night life"=「若い人たちの夜遊びを楽しむすごい力」
"is there for raising future children."=「は将来の子供たちを育てるためにある。」
ご参考になると幸いです。