WBCに関する話題です。
私は日本チームもアメリカチームも両方好きです。だから決勝戦で日本とアメリカどちらが勝っても私はよいです。
私はよいですというのは、満足とか幸せとか、勝ち負けは気にしない、という意味です。勝ち負けを気にしないからどちらが勝ってもハッピー!みたいな意味を英語でどう言うのが自然か教えてください!
"決勝戦で日本とアメリカどちらが勝っても私はよいです"
- I'm fine with either Japan or America winning the finals.
- I'll be happy regardless of who wins the final match.
- I don't mind if Japan or America wins the finals.
- Between America and Japan, it doesn't matter to me who wins.