世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

欠勤予測って英語でなんて言うの?

"明日の欠勤予測は5名です。" という報告を英語でどうしたら、スムーズですか?
default user icon
Anさん
2023/03/23 06:22
date icon
good icon

0

pv icon

1180

回答
  • We're forecasting that there will be five absences tomorrow.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、 We're forecasting that there will be five absences tomorrow. として、『明日は5名欠勤と予測しています。』とするのはいかがでしょうか。 また、 According to our absence forecast, we expect five people to be absent tomorrow. とすると、『我々の欠勤予測によると、明日は5名欠勤となるでしょう。』というようなニュアンスで伝えられます。もし、『欠勤予測』が何らかのデータに基づくものであればこちらの言い方がよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ according to ~によれば 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1180

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら