世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

魚を与えるのではなく、魚の釣り方を教えよって英語でなんて言うの?

ことわざです。 人に魚を与えれば一日で食べてしまうが、釣り方を教えれば一生食べていける。魚を与えるのではなく、魚の釣り方を教えよって英語で何と言いますか? お金をばら撒く政治家に指摘することです。
default user icon
susuさん
2023/03/23 12:41
date icon
good icon

2

pv icon

1897

回答
  • Give a man a fish

英語でもこのことわざがあります。 Give a man a fish he will eat for a day, but teach a man to fish and he will eat for a lifetime. - 人に魚を与えれば一日で食べてしまうが、釣り方を教えれば一生食べていける。 日本語とまったく同じです。 これはほぼ直訳したみたいな感じですね。 他の言い方はありますが、ほぼ同じです。 - if you give a man a fish he is hungry again in an hour. If you teach him to catch a fish you do him a good turn. - give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime
good icon

2

pv icon

1897

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら