世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ビール腹って英語でなんて言うの?

ビール腹になるから、今日はビールは控えようって何ていうのでしょうか?
male user icon
ykさん
2015/12/03 19:59
date icon
good icon

22

pv icon

15664

回答
  • beer belly

英語では「ビール腹」は「beer belly」に相当します。 例文: I don't want to get a beer belly! ビール腹欲しくない! I don't want to drink too much beer, I don't want a beer belly! ビール腹欲しくないから、ビールは控えよう! 頑張ってください!
回答
  • beer belly

  • potbelly

一般的には「beer belly」と言います。レアですが、「belly」のことを「gut」と言って、「beer gut」と表現する人もいます。 「potbelly」は、ビールだけではなく、食べ過ぎ・飲み過ぎなどでお腹が出ている人のことを言います。 例:Drinking too much can get you a potbelly. (飲み過ぎるとお腹が出るよ・ビール腹になるよ)
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • Beer belly

  • Pot belly

  • Dad bod

Beer belly = ビールっ腹 Pot belly = 下っ腹が出ている状態 Dad bod = パパ体系 Dad bodは 去年辺りすごく流行った言葉です。Bodはbodyの略で、本来はセクシーな体を指します。 Damn, did you see that girl?! She had an unbelievable bod! = おい今のおんな見たかよ?!あり得ない程いいスタイルしてたぞ! これを敢えてお父さんと掛け合わせて生まれたdad bod.聞いただけでクスクスっとしちゃいます。是非会話に取り入れてみて下さいね!
回答
  • ① Beer belly

  • ② Because beer goes straight to the gut

ビール腹は「① Beer belly」と言います。 「ビールは腹に残るから」と言うのは「② Because beer goes straight to the gut」。 例文: John: Hey Julian, are you up for a pint or two?!?(ジュリアン、パブへ行って何杯かビール飲まない?) Julian: Nah, I don't drink beer mate. Don't want a beer belly like you! haha(いや、俺はビール飲まないんだ。おめーみたいなビール腹になりたくないからな。笑!) ** こういう接し方はあまり健康的ではないですが、「banter」と言う、友達同士を侮辱するイギリスの文化です。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

22

pv icon

15664

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:15664

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら