余計にって英語でなんて言うの?

余計に腹がたつ、とかです
default user icon
( NO NAME )
2016/11/13 01:22
date icon
good icon

10

pv icon

9633

回答
  • That makes me even angrier.

    play icon

ご質問者さんへ

こんにちは。
今回お尋ねの「余計に」というニュアンスですが、

  That makes me【even】angrier.

とすると、

  「その事(=that)は、私を【更に】立腹させる」
    ※あくまでも理解のための直訳です

という意味で、今回お尋ねのニュアンスにぴったりです。

ポイントは、「比較級の前に even を置くと、比較級を
強めることが出来る」点です。

 ex. He's even older than me. 「彼は私よりずっと年上だ」

 ex. It will be even colder than today.「今日よりもずっと寒くなるだろう」

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
ご質問者様の英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄





Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Even more

    play icon

  • Excessively

    play icon

例文:
物を余計に捨て過ぎる。
I throw away things in excess.

それで余計に彼は不幸になった。
He became unhappy even more.
good icon

10

pv icon

9633

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9633

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら