こういう場合の「恋人」は英語で「girlfriend・boyfriend」で表現しますね。
例えば、
友人なのになれなれしてくる男性に
恋人のようにしないで!を表現するとしたら英語で「彼女の扱いしないで!」や「私はあなたの彼女じゃないよ!」という言い方になり、
Don't treat me like I'm you're girlfriendや
I'm not your girlfriend
のどちらを使えます。
ご参考になれば幸いです!
"恋人のようにしないで!"
- Don't treat me like a lover.
- Don't treat me like your lover.
- Don't treat me lie I'm your boyfriend/girlfriend.
恋人のようにふるまわないで!
- Stop acting like we're dating.
- Stop making it seem like we're together.
- Don't treat me like I'm your girlfriend.