世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はあなたにとって相応しい彼氏ではないと思う。って英語でなんて言うの?

恋人と別れ話に
default user icon
Retoさん
2023/08/03 21:19
date icon
good icon

0

pv icon

1357

回答
  • I don't think I'm a suitable boyfriend for you.

  • I'm not the kind of guy you need.

  • I'm not good enough for you. You deserve someone better.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't think I'm a suitable boyfriend for you. 「私はあなたに相応しい彼氏ではない」 a suitable boyfriend で「相応しい彼氏」と言えます。 ーI'm not the kind of guy you need. 「私はあなたが必要とするタイプの男ではない」 ーI'm not good enough for you. You deserve someone better. 「あなたは私にはもったいない。あなたにはもっと良い人が相応しいよ」 ご参考まで!
回答
  • I'm afraid I'm not a suitable boyfriend for you.

  • As a boyfriend, I don't think I am the right one for you.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm afraid I'm not a suitable boyfriend for you."=「あなたにとって、私はふさわしい彼氏ではないと思う。」 (I'm afraid~という言い方は、I think~よりも少し和らいだニュアンスが出ます。) ② "As a boyfriend, I don't think I am the right one for you."=「彼氏として、私はあなたにとって相応しとは思わない。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1357

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1357

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら