行く時期を早めるって英語でなんて言うの?
旅行に行くのですが、夏に行く予定だったのをそれより前に行くことになったので、行く時期を早める事にしたんだ。と言いたいです
回答
-
go earlier
"行く時期を早める"
- go earlier
- move the date up
旅行に行くのですが、夏に行く予定だったのをそれより前に行くことになったので、行く時期を早める事にしたんだ。
- We were originally supposed to go on a trip in the summer but decided to go earlier, so we decided to move up the date of the trip.
回答
-
I decided to go earlier.
-
My plans have moved ahead.
この場合、次のように言えます。
ーI decided to go earlier.
「行くのを早めることにした」
ーMy plans have moved ahead.
「予定が早まった」
例:
I was planning to go somewhere on vacation this summer, but my plans have moved ahead.
「この夏どこかに旅行に行く予定だったが、予定が早まった」=「行く時期が早まった」
ご参考まで!