時期って英語でなんて言うの?
一定の期間のことを指して「時期」といいます。
例えば「夏の時期」とか「梅雨の時期」とかです。
回答
-
Season
質問者様は季節に関する「時期」を仰っているので、「season」が正しい訳です。
例えば:"May is the beginning of the monsoon season in Japan"
回答
「時期」= season; time; period
「夏の時期」= summer season
「梅雨の時期」= rainy season
「愛の時期」= love season; season of love
になります。
ご参考までに
回答
-
season
「季節」という意味での「時期」でしたら、「season」で表せます。
「season」は「季節、時期」という意味の名詞です。
「梅雨」のことは私は「rainy season」と言っています。
【例】
In Japan, the rainy season begins in June.
→日本の梅雨は6月からです
The rainy season has started.
→梅雨に入りました。
Summer is my favorite season.
→夏は大好きな時期[季節]です。
ご質問ありがとうございました。