友達との会話で
家で働く方が自分には合ってると思っているので、オフィスには可能な限り行きたくないです
この場合、次のような言い方ができます。
ーWorking at home suits me better, so I don't like going to my office if I can avoid it.
「家で仕事をする方が私には合っているので、避けれるのならオフィスには行きたくない」
... suits me better で「…の方が私に合っている」
to avoid で「避ける」
ーI get more work done at home, so I don't like to go to the office if I don't have to.
「家の方が仕事がはかどるから、行かなくて良いなら、オフィスに行きたくない」
to get more work done「もっと仕事が片付く」=「仕事がはかどる」
ご参考まで!
"家で働く方が合ってるからオフィスにはできるだけいたくない"
- I'm more suited to work from home so I want to stay away from the office as much as possible.
- I don't want to be in the office as much as possible because working at home suits me better.
家で働く方が自分には合ってると思っているので、オフィスには可能な限り行きたくないです
- I think working at home suits me more so I don't want to go to the office as much as possible.