世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

死んだら死んだ時って英語でなんて言うの?

その時はその時考える。みたいなニュアンスで死んだと言う単語を入れるとどのような文になりますか?
default user icon
hiさん
2023/04/02 11:15
date icon
good icon

2

pv icon

1287

回答
  • When I die, I'll cross that bridge.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When I die, I'll cross that bridge. として、『死んだら死んだときに考える。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ cross that bridge when one comes to it 事前にあれこれ心配せずにいざその時が来たら行動する ※直訳すると、橋の所まで来た時に橋を渡るとなり、ご質問にあるような内容を表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1287

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら