世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

インナーカラーをしたいって英語でなんて言うの?

髪を染める時に髪の毛全体ではなくインナーだけ染めたい時はなんと頼んだらいいですか?
default user icon
mikiさん
2019/07/04 19:08
date icon
good icon

9

pv icon

21693

回答
  • I want to change the color of the underlayer of my hair.

    play icon

  • I want to change my underlayer hair colour.

    play icon

インナーカラーは underlayer で、表現できると思います 例えば衣服の下に来ている シャツ(肌着、ヒートテック等衣服の下に着るもの)を指す時も、使えます。 ’染めたい’は、to change~ ~を変える という表現で染めると言うことができます 1) と2) は、同じ意味合いですが、言い方のバリエーションの違いだけです(^^)
回答
  • I want to get hidden highlights.

    play icon

  • I want to get underlayer highlights.

    play icon

「インナーカラーをしたい」は英語で「I want to get hidden highlights.」と言います。 インナーカラーは最近世界中でも流行っているので、英語の美容室には「hidden highlights」または「underlayer highlights」と言います。髪の毛の「highlights」は前髪や髪の毛全体的にカラーを入れている状態ですが、インナーカラーは内側が染めているので「hidden」(隠している)の「highlights」ということです。 インナーカラーをしたいけど、インスタで見たことないカラーにしたいな。 I want to get hidden highlights, but in a color that I haven't seen on Instagram before.
good icon

9

pv icon

21693

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:21693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら