SNSで『あなたが旅先で撮影した写真を私たちが私たちのアカウントで再投稿してもOKなら、その写真に#〇〇ってタグを付けて投稿してね』と英語でフォロワーに呼び掛けたい場合は『Tag your own photos with #〇〇 from your travel memories to give us permission to repost』と言えば自然でしょうか?
Please tag your travel photos with #○○, if you are willing to give us permission to repost them.
ご質問ありがとうございます。
書かれていた*Tag your own photos with #〇〇 from your travel memories to give us permission to repost*という文章で、特に問題はありません。
強いて言うならば、文頭に*please*を付けるのが無難かと思います。(*Tag your own photos...*では、文法的には命令形になってしまうので。)
ご参考までに。