世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

Facebook で、文章を投稿するって英語でなんて言うの?

写真を投稿するのは、post pictures ですよね? 文章を投稿する場合は、何といいますか?
default user icon
Kazさん
2017/09/16 21:46
date icon
good icon

131

pv icon

102890

回答
  • Write a post

    play icon

  • To post

    play icon

When you are submitting writing on Facebook or writing a status, you can say: 'Write a post' or simply 'post.' She wrote a controversial post on Facebook. He posted an interesting status. She posted a reply on his Facebook page. I hope that helps!
なにかFacebookに[投稿](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38055/)したり、ステータスになにか書いたりするとき、こう言うことができます。 write a post または 単に post 例 She wrote a controversial post on Facebook. (彼女はFacebookに意見の別れるような投稿をした。) He posted an interesting status. (彼は面白いステータスを投稿した。) She posted a reply on his Facebook page. (彼女は、彼のFacebookページに[返事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37910/)を書いた。) 参考になれば幸いです!
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • I'm going to write a status on Facebook

    play icon

  • I'm going to post a status on Facebook

    play icon

*I'm going to write a status on Facebook* MEANING= I’m going to write a status / piece of writing on facebook *I'm going to post a status on Facebook * MEANING= very similar to the first phrase. Both of these phrases talk about writing statuses on Facebook. Rather than say ‘posting writing’ you can say status instead. If you’re talking about writing on other social media you can say: Instagram- I’m going to post a picture or I’m going to add this to my story Twitter- I’m going to tweet about…. Or I’m going to tweet something later… It depends on which social media you use but these should help you
*I'm going to write a status on Facebook* 意味= FBに自分のステータスを書き込みます。 *I'm going to post a status on Facebook * 意味= 最初の文とほとんど一緒です。 この文章はどちらもFBでのステータスを書くことを言う時に使います。 ‘posting writing’ というよりかは、statusと代わりにいうといいでしょう。 そのほかのソーシャルメディアについて言う時は、 Instagramの場合 I’m going to post a picture 写真をポストする。 I’m going to add this to my story 自分の[ストーリに追加する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/99741/)。 Twitterの場合 I’m going to tweet about…. ...について[ツイートする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66669/)。 I’m going to tweet something later… 後でツイートしようっと。 どのSNSを使うかにもよりますが、こういう言い方が役にたつと思います。
Beki DMM英会話講師
回答
  • post my status

    play icon

  • status update

    play icon

You can say "I am going to update my status."This means you going to change the current status to a new one. You can also say " I am going to post my status."
"I am going to update my status."と言う事が出来ます、これは今の状態を新しいものにする、と言う意味です。 また" I am going to post my status."と言う事も出来ます。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Write a comment

    play icon

  • Post a comment

    play icon

  • Comment

    play icon

Write a comment/Post a comment is the same thing it's just about preference. Both are the action of writing a comment on your status or on someon elses fb page. Comment is another way of describing a written post of some sorts.
Write a comment/Post a commentは、どちらもフェイスブックなどにコメントする、投稿するという同じ意味です。 Commentは、何かに投稿するという意味の別の言い方です。
Salomon DMM英会話講師
回答
  • Writing on your timeline

    play icon

  • Posting a message

    play icon

  • Writing a post

    play icon

In Facebook, you can write a message on your timeline, for example, to state your status at a particular time: "Just arrived in Ibiza. The weather is so hot and clear!" It may also be described a writing a post, or posting a message to your friends. It is a general message about what you are doing, where you are going, who you are meeting, etc. If you just send a private message to your friend however, this is simply, 'sending a message' rather than 'posting.'
フェイスブックでは、タイムラインにメッセージを書き込んだりできるね。例えば自分のステータスを行ったり; 例 Just arrievd in Ibiza. The weather is so hot and clear. ちょうどイビザに着きました!晴天ですごくあついです! writing a post/messageということもできます。自分の今やっていること、行こうとしている場所、誰とあっていることかなどに関する一般的なメッセージです。 もしプライベートメッセージを送る場合、postingではなくsending a messageがシンプルで良いでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Writing a post

    play icon

  • I wrote a really funny post on FB and it got shared 10,000 times!

    play icon

Social media finds us all posting pictures and words from our lives and our daily experiences:-D It is a 21st century phenomenon...that we "take for granted" now. Sometimes we may just want to write something instead of posting a picture... so we simply" write a post..."
ソーシャルメディアには日常生活のことや日頃経験したことなどの写真や文章を見ることができます。今ではあって当たり前となっている21世紀現象です。時には、写真を投稿するのではなく、何かを書きたいこともあります。その場合ただ単に、"write a post"と表現できます。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Status update / Tweeting

    play icon

  • Posting

    play icon

Facebook users usually talk about posting status updates, and Twitter users would usually talk about "tweeting". However, the general term would be "posting". Another example is "captioning" - that is when the person writes under a picture they posted. That is called a caption to a picture. So, people who post on Instagram would post captions with their pictures.
Facebookでは「status update」、Twitterでは「tweeting」と言うことが多いと思います。 ただ、一般語は「posting」でしょう。 もう一つ、「captioning」という言い方もあります。これは投稿した写真の下に文をつけることです。 この文のことは「caption」と言います。Instagramで使われますね。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • writing a post.

    play icon

  • to post.

    play icon

the verb we use for facebook would be, "to post," something, whether it be a picture or writing. We can also say that we are, "writing a post," which would be only words and no picture.
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

131

pv icon

102890

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:131

  • pv icon

    PV:102890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら