世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

マスクを外したいが周りの様子を伺うって英語でなんて言うの?

マスクを着用し続けるか、外すかというアンケートがありました。 「マスクを外したいが周りの様子を伺うって答えが多いのは日本人らしいなー」 このアンケート結果は日本人の特徴、考え方がよく現れていので面白いです。
female user icon
Akikoさん
2023/04/07 23:42
date icon
good icon

5

pv icon

2093

回答
  • I would like to take my mask off, but I want to first see what other people are going to do.

  • I would like to not have to wear a mask anymore, but I want to see what others are doing before I take mine off.

ご質問ありがとうございます。 ① "I would like to take my mask off,"=「私はマスクを外したい、」 "but I want to first see what other people are going to do."=「でも、まず他の人たちがどのようにするか見てみたい。」 ② "I would like to not have to wear a mask anymore,"=「もうマスクを付けたくはない、」 "but I want to see what others are doing before I take mine off."=「でも、自分のを取る前に、他の人たちがどうするか見てみたい。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'd like to remove my mask, but I'll just wait to see what everyone else is doing.

  • I feel like taking off my mask, but I'll just see what others do first.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'd like to remove my mask, but I'll just wait to see what everyone else is doing. 「マスクを外したいが、他のみんながどうするか様子を伺ってみます」 to remove one's mask「マスクを外す」 to wait to see「様子を伺う」 ーI feel like taking off my mask, but I'll just see what others do first. 「マスクを外したいが、まずは他の人がどうするかを見てみます」 to take off one's mask「マスクを外す」 to see what others do「他の人たちがどうするか見てみる・確認する」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2093

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2093

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー