世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○○という○○がって英語でなんて言うの?

“橋という橋が崩れ落ちるだろう”といったような表現をするときの“という”は英語でどのように表現しますか?

default user icon
aoさん
2023/04/08 17:22
date icon
good icon

1

pv icon

2665

回答
  • Each and every bridge will collapse.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Each and every bridge will collapse.
として、『橋という橋が崩れるであろう。』とするのはいかがでしょうか。each and every で、『どの~も、ありとあらゆる、あれもこれも』という表現ができるので、ご質問にあるようなニュアンスで伝えることができます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
collapse 建造物などが崩れる、崩壊する、倒壊する

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

2665

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2665

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー