世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バンドの演奏で「息が合う」って英語でなんて言うの?

何度も演奏すれば、だんだん息が合ってくるよ!と言いたい時は何といえばいいのでしょうか?
default user icon
Einsteinさん
2023/04/10 13:50
date icon
good icon

2

pv icon

1337

回答
  • If you play together repeatedly, you'll eventually get in sync and have good chemistry.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If you play together repeatedly, you'll eventually get in sync and have good chemistry. として、『繰り返し一緒に演奏すれば、そのうち息があってくるよ。』とするのはいかがでしょうか。 get into synchronization 同期が合う、調子を合わせる、協調する have good chemistry 和がうまく保たれる、~と気が合う という二つの表現でご質問にある『息があう』を表現しました。 役に立ちそうな単語とフレーズ eventually 結局は、ついに、いつかは、いずれは、そのうち、ゆくゆくは 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1337

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら