I watched a video about the 'Visas for Life' project and felt proud to be Japanese.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I watched a video about the 'Visas for Life' project and felt proud to be Japanese. I was impressed by the heroic actions of Chiune Sugihara, who issued a large number of visas to Jewish people fleeing from the Nazis, saving more than 6,000 lives. While hearing the story, I was deeply moved by Sugihara's efforts, hardships, and courageous actions. I aspire to become someone who can make a positive impact on the world and be a source of pride for others as he did.
とするのはいかがでしょか。
I aspire to become someone who can make a positive impact on the world and be a source of pride for others as he did.
として、『私も彼のように世の中によい影響を与えられ、人から誇らしいと思われる人間になりたい。』と表現しました。
役に立ちそうな単語とフレーズ
aspire 熱望する、切望する、熱願する、目指す
source of pride 誇りの源
参考になれば幸いです。
I watched the video called "Visas for Life" and it truly made me feel proud as a Japanese person.
ご質問ありがとうございます。
「命のビザの動画を見て私は日本人として[誇る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/109876/)べきの人だと思いました。」と言いたいなら、英語で「I watched the video called "Visas for Life" and it truly made me feel proud as a Japanese person.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
After I saw the Visas for Life video, I thought that he is someone to be proud of as a Japanese person.
"命のビザの動画を見て私は日本人として誇るべきの人だと思いました。"
- After I saw the Visas for Life video, I thought that he is someone to be proud of as a Japanese person.
チナスに追われるユダヤ人に大量のビザ発行し6000人以上もの命を救った千畝は"ヒーローみたいだ"と思いました。
- I thought that Chiune was "like a hero" as he issued a large amount of visas to Jews who were being pursued by the Nazis and saved over 6000 lives.
この話を聞いて千畝がとても努力と苦労をし勇気のある行動が感動しました。
- After hearing his story, I was moved by his hard work and courageous actions.
私もそんな誇れるような人間になりたいです
- I want to become such a person one can be proud of.