世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自慢って英語でなんて言うの?

人に対して自分の何かを誇ることです。 私の自慢の息子、というふうに使います。
default user icon
mayuさん
2018/07/14 13:12
date icon
good icon

11

pv icon

9973

回答
  • I'm proud of my son.

    play icon

I'm proud of my son.「私の息子を誇りに思います。」 be proud ofは誇りに思うという和訳が取られているようにポジティブなニュアンスがあります。一方brag aboutは、偉そうに自慢するというネガティブなニュアンスがあります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • my pride and joy

    play icon

  • This is my son, my pride and joy.

    play icon

「自慢」は my pride and joy (私の自慢と喜び)で言えます。 例文 He takes pride and joy in his work. 「彼は仕事に対して自慢があります。」 参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

9973

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9973

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら